Témata

Lesk a bída překladatelství

Témata
Lesk a bída překladatelství
Témata
Nad knihou
Témata
Právě vychází
Témata
Útvary Sylvy Ficové
Témata
Triangl
Témata
Kniha v tisku
  • statue of james joyce in trieste_1_0
    Lesk a bída překladatelství
    Václav Jamek

    Řekni mi, zrcadlo, co je na světě nejzrádnější

    Když pominu Joyceovu obtížnou mánii brát sám sebe za Boha (sese Deum asserere; se prendre pour Dieu; себя Богом считать), která mi konečně ujasňuje, proč je mně osobně celé jeho dílo protivné, když pominu také otázku, zda je ten výrok správně přetlumočen, protože ho tu čtu česky – s tímto zářným pokynem se rázem ocitáme na druhém, nejzazším konci překladatelského konání.

    Esejistika – Esej
    Z čísla 13/2018
  • RK HB KK MV MU ZB DS JH AM LKD VM JZ
    Lesk a bída překladatelství
    Rita Kindlerová, Helena Beguivinová, Kateřina Klabanová, Markéta Vinická, Miloslav Uličný, Zdeněk Beran, Dana Svobodová, Jiří Hrubý, Alena Morávková, Lenka Kuhar Daňhelová, Vladimír Medek, Jana Zoubková

    Anketa

    Mám několik překladatelských snů, tj. tipů na knihy, které bych rád přeložil, ale takové sny se neprozrazují. Není nic snazšího než někomu jeho sen vyfouknout. Takže se svěřím pouze s jedním snem: aby konečně někdo vydal překlad, který mi leží v šuplíku už čtvrt století.

    Drobná publicistika – Nezařazené
    Z čísla 13/2018
  • DHDM GDLV JB FP NKZSšR
    Lesk a bída překladatelství
    Diego Hurtado de Mendoza, Garcilaso de la Vega, Juan Boscán, Francesco Petrarca, Nová kytice ze starých španělských romancí

    Překlady Miloslava Uličného (básně)

    Kdo z tolika bordelů utek, bratři, / a tolik kurevnictví zažil dosud, / ať v ruce Amorovy vloží osud, / své hříchy: jemu koneckonců patří.

    Beletrie – Poezie
    Z čísla 13/2018
  • dufkova
    Lesk a bída překladatelství
    Rozhovor s Vlastou Dufkovou

    O neviditelnosti a smrtelnosti

    Ptá se Lada Weissová

    Překladatel je člověk, je tedy ve své lidské podstatě nedokonalý a do překladu vkládá lidskost i nedokonalost. Stejně jako neexistují dva stejní lidé, neexistují dva stejné literární překlady.

    Rozhovory – Rozhovor
    Z čísla 13/2018
  • LS
    Lesk a bída překladatelství
    Liou Sia

    Překlady Lukáše Zádrapy (básně)

    Mluv, mluv, mluv pravdu / mluv ve dne, mluv v noci, mluv pořád, když jsi vzhůru / mluv, tak mluv / jsi v zamčeném bytě, tvůj hlas se šíří ven

    Beletrie – Poezie
    Z čísla 13/2018
  • TS
    Lesk a bída překladatelství
    Tereza Semotamová

    Zpověď překladatelky

    Tys normostrany ani volnou nohu neřešil, čtu, žes v mládí cestoval (až do Aleppa, hm, to bys dneska asi zíral, co se tam děje…), taky pro papeže dělals, ten ti zadal mrknout právě na Bibli, a potom ses rozhodl poustevničit, a to přímo v Betlémě…

    Drobná publicistika – Slovo
    Z čísla 13/2018
  • DM
    Nad knihou
    Benjamín Labatut

    MANIAC

    Reflektuje Dita Malečková
    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 18/2024
  • Nad knihou
    Johana Chylíková, Jiří SkálaHranice příležitostí

    Kdo (ne)může tvořit?

    Reflektuje Jakub Haubert

    Rozhodnutí hlásit se na uměleckou vysokou školu nepochybně formují i předchozí zkušenosti se základní a střední školou, ale také se zájmovými institucemi (sporty, kroužky, ZUŠky apod.). Jak ale podotýká Jiří Skála, „jako pedagoga a výtvarného umělce mě na našich rozhovorech překvapila důležitost neformálních, neinstitucionalizovaných aktivit“

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 17/2024
  • Nad knihou
    Merlin SheldrakePropletený život

    Mycelium: For Real

    Reflektuje Dita Malečková

    Houby nefungují v symbióze jen s rostlinami, mají toho dokonce víc společného s živočichy, píše Sheldrake, a lidé na ně spoléhají déle, než jsou na světě v podobě druhu homo sapiens. Což se projeví i v závěrečné kapitole, kterou si Sheldrake vyhradil pro své oblíbené kvasinky. Z jistého úhlu pohledu to byly právě kvasinky, které si nás ochočily během neolitické revoluce (role piva a jeho vliv na domestikaci zvířat je mezi historiky dobře známa).

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 11/2024
  • JH
    Nad knihou
    Guy DebordSpolečnost spektáklu

    O společnosti spektáklu

    Reflektuje Jakub Haubert

    Společnost tedy patří a slouží spektáklu stejnou měrou, jakou spektákl patří a slouží společnosti. Příběhy, které si vyprávíme, už nefungují jako „laboratoř možného“, nýbrž jako spektakulární laboratoř toho jediného, co je možné – tedy spektáklu. Zároveň se zdá, že spektákl je i dokonale flexibilní: snadno do sebe inkorporuje momenty individuální nespokojenosti se systémem, přičemž zajistí, že veškeré naše revolty a vzbouření míří vždy proti iluzi, nikoliv proti podstatě problémů.

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 10/2024
  • DM
    Nad knihou
    Ioan Petru CulianuErós a magie v období renesance

    Rozhraní rozumu a fantazie

    Reflektuje Dita Malečková

    Culianův text, ale i životní příběh se podobá stylu a příběhu Umberta Eca. V roce 1991 byl za nikdy neobjasněných okolností zabit jedinou ranou do týlu na toaletě chicagské univerzity, kde začal působit. Bylo mu pouhých jednačtyřicet let. Těžko se ubráníme spekulacím o důvodech, které mohly k této popravě vést.

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 9/2024
  • Nad knihou
    Andreas WeberHmota a touha. Erotická ekologie

    Erotická ekologie

    Reflektuje Magdaléna Šipka

    Poetické vnímání světa je pro Webera důležitou cestou a možná i cílem k únosnému žití. „Poetický materialismus“, který představuje, znamená, že význam zůstává zakořeněn v těle. Milovat krásné a milovat umění pak znamená bojovat i za celý život, jenž krásné tvoří.

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 21/2023
  • Nad knihou
    Nastassja MartinVěřit v šelmy

    Předehra k čemusi dalšímu

    Reflektuje Hana Nováková

    Ráno poté, co jsem začala psát reflexi knihy Věřit v šelmy, se mi stala podivuhodná věc. Našla jsem po probuzení v telefonu zprávu od svého kamaráda, s nímž léta sdílím nadšení nad dílem Susan Sontagové. Zpráva obsahovala mou oblíbenou fotografii v tu dobu již postarší americké esejistky za psacím strojem, převlečené do kompletní masky medvěda hnědého.

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 19/2023
Načíst další
  • OK
    Právě vychází
    Ondřej Krystyník

    Dům U Orobinců

    Hrábne-li na duši kostlivý spár,
    duše zrudne a zapláče,
    ale mlčet,
    mlčet možné není.

    Beletrie – Poezie
    Z čísla 19/2023
  • Právě vychází
    František Dryje

    Muriel vrtá mrtvou hlavu

    vzdaluj se blíž
    nemiz!
    v těch hluchých mlhách
    na břehu
    anebo někde v sklepě
    v náručí staré zubní
    pasty…

    Beletrie – Poezie
    Z čísla 18/2023
  • JAP
    Právě vychází
    J. A. Pitínský

    Bratři Biglinové na dvojskifu

    Muž z Přerova si mne a Mexičanku zamiloval a ještě na peroně v Olomouci bušil na okno našeho kupé a volal: „Ať žije Mexiko!“

    Beletrie – Poezie
    Z čísla 17/2023
  • RGL RJ
    Právě vychází
    Roger Gilbert-Lecomte, Robert Janda

    Syn kosti mluví

    Zavírá oči
    A je tu konec světa
    Otvírá oči
    A je tu jiný svět

    Beletrie – Poezie
    Z čísla 17/2023
  • PD
    Právě vychází
    Petra Dvořáková

    Pláňata

    Ten kaštan tady u té staré pumpy kousek od našeho domu roste nekonečně dlouho. Myslela jsem si, že je to třeba sto let, ale dědeček říkal, že šedesát sedm. Že ho jeho rodiče zasadili, když se narodil, a že má s tím stromem společné kořeny a stárnou spolu. Napadá mě, že u stromu člověk pořádně nevidí, jak roste a stárne, jen najednou vidí, že je starý.

    Beletrie – Próza
    Z čísla 16/2023
Načíst další
Načíst další
Načíst další
  • PK
    Kniha v tisku
    Petr Koťátko

    Anička, Mája, potok a dráteníci

    Postavy knihy Anička, mluvící potok a další chovanci ústavu paní Majerové (Meander, 2019), s nimi dům u potoka a město Černošice se vracejí na scénu v nové knížce Petra a Evy Koťátkových, v příběhu, který tentokrát zcela jinak, ale stejně tajuplně oživuje dávnou historii a nechává ji zasahovat do událostí našich časů.

    Beletrie – Próza
    Z čísla 20/2023
  • Kniha v tisku
    Petr Šesták

    Vyhoření

    Vozím ti jídlo často. Bydlíš ve čtvrti oblíbené mladými lidmi a uměleckou bohémou, ale tou, která rozhodně nemá hluboko do kapsy. V nejvyšším patře. Na dveřích máš samolepku EKO buňka Akademie. Zazvoním. Pootevřeš dveře, uvnitř hudba, hovory, občas je cítit tráva, řešíte budoucnost planety.

    Beletrie – Próza
    Z čísla 19/2023
  • 04_vtisku
    Kniha v tisku
    Božena Správcová

    Povyk

    Ztrácím se v zrcadle na palubě
    a on tu sedí,
    po celý čas tu tak seděl a já si nevšimla,
    je to ten černý a zlatý,
    ten s elegancí pantera,
    je to ten s arogancí gangstera.

    Beletrie – Poezie
    Z čísla 13/2023
  • Kniha v tisku
    Klára Krásenská

    Mýtiny

    V mlze se ozývá tiché oddechování duší, křehké jako mráz při zemi, ostré jako ojíněná žebra plotu. Naplňuje zemi: pusté pole, lesní mýtinu, kluzkou ulici, bdící neonové oko nad městem.

    Beletrie – Poezie
    Z čísla 4/2023
  • MK
    Kniha v tisku
    Rozhovor s Matúšem Kocianem

    Žehnal jsem i sklípkanovi

    Ptá se Lukáš Senft

    Jako křesťané jsme posláni k tomu, abychom posvěcovali svět, přinášeli do něj Krista a naději. Tato základní idea platí i u žehnání zvířat.

    Rozhovory – Rozhovor
    Z čísla 2/2023
  • Kniha v tisku
    René Crevel

    Moje tělo a já

    Když překrojíme vejpůl svůj spánek, zjišťujeme, že osvobozený duch se vždy nenavazuje na ty údajné divy, které minuty naší bdělosti tak rády hromadí. Daleko víc než draci nebo výbuchy porcelánových sopek mě děsí ty průplachy prázdnotou, jako třeba když sním, že nesním.

    Beletrie – Próza
    Z čísla 19/2022
  • Kniha v tisku
    Michel Houellebecq

    Zničit

    Zatímco jeden z mužů přinutil ministra kleknout, umístil mu hlavu do kulatého otvoru a spustil zámek, druhý vložil čepel do těžkého litinového nástavce, který měl stabilizovat její pád. Pomocí lana zavěšeného na kladce společně vytáhli nástavec s čepelí k vrcholu gilotiny. Bruna Jugeho se pomalu zmocňovalo něco jako velký smutek, ale smutek spíše obecné povahy.

    Beletrie – Próza
    Z čísla 17/2022
  • PM
    Kniha v tisku
    Petr Měrka

    To je v Plenkách

    Přijel k nám do vesnice Petr Měrka. Šel jsem se na něj podívat. Vystavovali ho v kleci. Připomínal jogína. Byl nahý a levitoval.

    Beletrie – Próza
    Z čísla 14/2022
  • Kniha v tisku
    David Cohen

    Freud na koksu

    Sen předvádí a zakrývá hlubokou, temnou směs viny, sexuální touhy a naléhavé potřeby dominance. Jak se sen bezvýsledně blíží k závěru, přemýšlíme o tom, jestli Freud zapsal svou vzpomínku na sen beze zbytku.

    Esejistika – Texty
    Z čísla 13/2022
Načíst další
Vyhledávání
Starší obsah

Pro obsah starší roku 2015 můžete zapátrat na našem starém webu: http://old.itvar.cz.

Pokud Vám můžeme s čímkoliv pomoci, napište nám!

Edituje