Ravt

Webový magazín Tvaru

Číslo 9/2023

  • Iryna_Zahladko
    Iryna Zahladko

    Přízvuk může k mým textům i něco přidat

    Ptá se Iryna Zahladko

    V českém prostoru je výjimečné, když se básník či básnířka, pro které čeština není rodným jazykem nebo jedním z rodných jazyků, rozhodnou psát česky. Seznamování s mezinárodní básnickou scénou tak převážně probíhá na úzkém poli překladu, na který dnes už začínáme spoléhat i u slovenštiny. V letošním roce však máme možnost objevit češtinu jako básnický materiál nahlížený z jiné perspektivy: můžeme číst sebevědomé básnické sbírky, které vznikaly záměrně v češtině jako druhém (nebo dalším) tvůrčím jazyce. Jednou z těchto sbírek je Tváření básnířky, překladatelky a performerky ukrajinského původu, Iryny Zahladko. O její sbírce vydané v ostravském nakladatelství Protimluv si píšeme v podivném podzimu roku 2023. Fotografie: Tereza Škoulová.

    Rozhovory – Rozhovor
    revue Ravt 9/2023
Načítá se ...

Editoři Ravtu

  • Jitka Bret Srbová

    Redakce
    JBS