Lukáš OnderčaninUtopie v Leninově zahradě. Československá komuna Interhelpo

Historie jedné utopie

Reflektuje Martin Dolejský

Nad celým příběhem se vznáší otázka ztráty ideálů a srážky s realitou, moci propagandy. Velká pozornost je věnována i dobovému tisku, ukázky z něj tvoří předěly mezi kapitolami. Na straně komunistického tisku jsou to nekriticky působící obrazy o prosperující zemi plné nových příležitostí. Na straně nekomunistického (i levicového) tisku jsou to výpovědi navrátilců, kteří s hrůzou zjistili, jaká je realita.

Recenze a reflexe – Recenze
Z čísla 20/2024

Interhelpo je slovo z umělého jazyka ido, ale především jde o název zdaleka ne jediného, ale zcela jistě nejznámějšího družstva a posléze komuny, jehož členové odešli v meziválečném období z Československa do Sovětského svazu, ovlivněni myšlenkou budování internacionální komunistické společnosti založené na nových principech. Vlast opouštěli s očekáváním a sny o spravedlivé společnosti a v touze po novém začátku. Nikdo z nich ale netušil, jak moc jsou tyto jejich představy vzdálené realitě. V letech 1925 až 1932 odjelo v rámci projektu Interhelpo z území Československa v několika železničních transportech téměř 1100 osob, které svůj nový domov nalezly na území dnešního Kyrgyzstánu v jeho hlavním městě Biškek.

A přesně o tom pojednává kniha slovenského spisovatele a novináře Lukáše Onderčanina (1990) nazvaná Utopie v Leninově zahradě. Československá komuna Interhelpo. V českém překladu Miroslava Zelinského ji vydalo nakladatelství Absynt v dnes již zavedené edici Prokletí reportéři. První slovenské vydání vyšlo ve stejném nakladatelství v roce 2021. Onderčanin vytvořil na základě studia pramenů a literatury pozoruhodnou historickou reportáž, která nám velice poutavým a plastickým způsobem přibližuje myšlenkový svět tehdejších aktérů družstva, respektive komuny, Interhelpo. Také sleduje životní peripetie některých členů a vytváří jakousi typologii nadšených osadníků, kteří ovšem své ideály často velmi rychle ztratili, odešli z družstva do jiných částí Sovětského svazu, vrátili se do Československa nebo se – v tom nejhorším případě – stali oběťmi politických procesů v éře stalinismu.

Onderčanin si zvolil náročné téma, předkládá ho však formou vyprávění příběhů, což se mu daří obstojně. Obeznámenému čtenáři se vkrádá na mysl srovnávat jeho dílo s knihou novináře Jaromíra Marka Interhelpo. Tragický příběh československých osadníků v Sovětském svazu (2020), spadající do žánru literatury faktu. Obě knihy mají společný autorský přístup, a sice vyprávět historii Interhelpa prostřednictvím příběhu. Onderčaninova kniha je historická reportáž sepsaná na základě studia archivních fondů, rodinných archivů a korespondence, diskuse s lidmi narozenými v komuně Interhelpo, ale také na základě studia odborné literatury. Využívá navíc literárních děl, která o družstvu pojednávají a jejichž stopa je v české a slovenské literatuře poměrně výrazná a dodnes patrná.

Interhelpo, jak už bylo zmíněno, nebylo jediným družstvem Čechoslováků, kteří se rozhodli odejít do Sovětského svazu pomáhat budovat novou společnost. Můžeme zmínit i například Reflektor, Pragomašinu nebo Slováckou komunu. Právě díky literárnímu zpracování i propagandě se však stalo nejznámějším Interhelpo, a to jak díky prózám Petra Jilemnického, který v něm nějakou dobu žil (Dva roky v krajine sovietov, Kompas v nás), či reportážím Julia Fučíka, který komunu navštívil a jehož texty z pobytu v Sovětském svazu vyšly pod názvem V zemi, kde zítra již znamená včera. S tématem souvisí i skvělý román Jiřího Weila Moskva-hranice, vydaný naposledy roku 2011 v rámci Spisů Jiřího Weila v nakladatelství Triáda, či tematicky navazující autorova kniha ze středoasijského vyhnanství Dřevěná lžíce. Stopu nalezneme také v pamětech pravděpodobně nejznámějšího člena Interhelpa Alexandra Dubčeka, který do Kyrgyzstánu odešel v dětském věku spolu s rodiči a sourozenci.

Na autorově přístupu lze ocenit, že příběh nevypráví s jakýmkoli ideologickým odsudkem, naopak k tématu přistupuje s pochopením a empatií, která je obsažena i v těchto větách v závěru knihy:

Milá čtenářko, milý čtenáři, zkus si představit člověka, který všechen svůj majetek odevzdal družstvu. Nastoupí do vlaku a jede do neznáma tisíce kilometrů. V cíli už ráj vypadá jinak než na agitační schůzce. Ale když se rozplyne sen, zůstane odhodlání, protože vrátit se není kam.
s. 456

Mezi řádky jsou tu skryty těžkosti, kterým museli osadníci čelit. Členy družstva se většinou stávali ti občané Československa, kteří byli nezaměstnaní nebo pracovali v dělnických profesích. Složení členského podílu v hodnotě několika tisíc korun pro ně znamenalo prodat veškerý majetek nebo se i zadlužit. Poté, co dorazili na místo určení, tedy do (pro ně) nehostinné a zaostalé oblasti, de facto nebylo cesty zpět. Některým se s nasazením všech zbývajících sil a prostředků návrat podařil, čehož potom využíval československý nekomunistický tisk. Většina ale zůstala. Starou vlast ztratili a v té nové se necítili dobře. Aniž by to tušili, v podstatě tak naplnili Marxův výrok, že proletář nemá vlast, jen své okovy.

Kladně lze jistě vnímat i to, že díky pestré mozaice osudů zjišťuje čtenář různorodost motivací. Onderčanin narušuje poznatky starší literatury o Interhelpu, v níž se coby hlavní a téměř jediný důvod odchodu z vlasti udávají důvody ideologické. Zcela jistě zde na počátku sehrála ideologie důležitou roli, provázanost s KSČ byla patrná například i v osobě prvního předsedy a „otce zakladatele“ Rudolfa Marečka, člověka s velice dobrodružným životem. Byly to však i důvody zcela pragmatické. Především v dalších transportech narůstal počet osob, které v cestě do Sovětského svazu spatřovaly příležitost k získání dobrého zaměstnání či půdy. Další motivací byla národnostní otázka; mnoho z osadníků jistě lákala myšlenka internacionální společnosti. Internacionalismus byl vlastně patrný už od počátků, protože základ družstva tvořili účastníci kurzů umělého jazyka esperanta a ido. Ne náhodou bylo v Interhelpu (zaregistrovaným v Žilině) mnoho Slováků, ale také Rusínů, Maďarů, Němců, Poláků. Tedy příslušníků národností žijících v meziválečném Československu.

Nad celým příběhem se vznáší otázka ztráty ideálů a srážky s realitou, moci propagandy. Velká pozornost je věnována i dobovému tisku, ukázky z něj tvoří předěly mezi kapitolami. Na straně komunistického tisku jsou to nekriticky působící obrazy o prosperující zemi plné nových příležitostí. Na straně nekomunistického (i levicového) tisku jsou to výpovědi navrátilců, kteří s hrůzou zjistili, jaká je realita.

Bez ohledu na ideologii je příběh Interhelpa v podání Lukáše Onderčanina strhujícím příběhem o lidském odhodlání a houževnatosti, která dokázala vzdorovat nejen nehostinnému podnebí kyrgyzské stepi, ale také byrokratickému systému sovětského socialismu.

Chviličku.
Načítá se.
Lukáš Onderčanin

Utopie v Leninově zahradě. Československá komuna Interhelpo

Absynt

Není to žádná fata morgána – před očima se jim skutečně objevují obrysy vysněného ráje. Daleko za sebou nechávají československou bídu a vyrážejí za voláním svého srdce: do Sovětského svazu. Tři sta Slováků a Čechů nastoupilo 29. března 1925 v Žilině do vlaku, aby se vydali na dlouhou dobrodružnou cestu do střední Asie. Byl mezi nimi i Amerikou zklamaný Štefan Dubček s manželkou a čtyřletým synem Alexandrem. Co je vyhnalo tak daleko? Především víra, že v Sovětském svazu zažijí to, co doma neznali – úctu k dělníkům a dostatek práce. V průběhu příštích sedmi let odešlo do dnešního Biškeku více než tisíc lidí z Československa a stvořili družstvo Interhelpo. Slovenský novinář Lukáš Onderčanin ve své historické reportáži Utopie v Leninově zahradě sleduje příběh československého družstva, které vzniklo v dalekém Kyrgyzstánu, aby pomohlo budovat Sovětský svaz. Ze střípků mnoha lidských osudů skládá poutavou mozaiku celé existence československé komuny pod štíty Ťan-šanu, která mezi lety 1925 a 1945 zažila těžké začátky, období rozkvětu, menší a větší vzpoury a nakonec definitivní rozpad. Je to kniha nejen o síle agitace, ale i skutečné moci nezničitelných snů.

11_rec_utopia

Souvisí

  • John V. FlemingAntikomunistické manifesty. Čtyři knihy, které formovaly studenou válku

    Dějiny antikomunismu ve čtyřech knihách

    Reflektuje Martin Dolejský

    Antikomunistické manifesty nejsou obecným popisem západního antikomunismu třicátých až padesátých let minulého století, ale spíše selektivní studií o čtyřech knihách, které spolu zdánlivě nesouvisejí, avšak všechny tematizují otřesné podmínky v Sovětském svazu a vliv na západní společnost.

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 16/2024
  • Lubomír TichýMístní

    Zobrazit nestačí

    Reflektuje Jitka Bret Srbová

    I přes tuto drobnou disonanci sbírka pozoruhodně funguje jako celek – zejména u debutů je to spíše vzácný jev. Můžeme předpokládat, že svou zásluhu na tom mají již zmíněný Petr Borkovec a Tomáš Gabriel, kteří knihu doprovodili k jejímu vzniku – první jako editor, druhý jako autor poznámky na obálce, oba jistě jako mimořádně pozorní čtenáři.

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 19/2024
  • Jiří HájíčekDrak na polní cestě

    Chalupy, statky, krize a iluze

    Reflektuje Alena Šidáková Fialová

    Hájíček však není typ spisovatele, který by tvořil jednoduché agitky. Boj hrdinů není pouze tažením za jihočeskou idylu, naopak je neustále podrýván otázkou, co znamená domov a rodný kraj a hlavně, zda všechno úsilí o jejich zachování stojí za to. Jestli věci vlastně nejsou trochu jinak, než jak se na první pohled zdají.

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 19/2024
  • Paul LeppinRůže, vrány

    V zahradě duše

    Reflektuje Jiří Zizler

    Závěr Leppinova života byl neradostný – zemřel krátce před koncem války, a ač vždy oddaný masarykovské republice, byl nakonec vzhledem ke své národnosti vnímán jako nepřítel. Jeho knihovna je zničena, manželka odsunuta do Německa, kde záhy též umírá. Jeho dílo je v bývalé vlasti bezmála zapomenuto.

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 18/2024
  • Jakub PerglerMísto držky výčep

    Mladý básník z Ostravy

    Reflektuje Vojtěch Kinter

    Jestliže jsem se v úvodu snažil popsat, co by se s tu větší, tu s menší jistotou dalo očekávat od mladého ostravského básníka, ptám se nyní, zda tuto představu Jakub Pergler (1999) nějak přesahuje. Odpovídám, že ano –
    v několika případech. Například v básni na straně 25 se autorovi podařilo dobře snoubit obraznost, symboliku i zvukomalbu…

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 18/2024