Viktorie Rybáková

Sny – kosti bdělosti

Drobná publicistika – Nezařazené
revue Ravt 14/2021

***
Ve snech hladívám
masky ze srsti
polykám trny
žlutých růží
s úšklebkem míjím
živé zdi mrtvé
lidi
Jen proboha ne člověka
Mohu se oběsit třeba
mohu se oběsit nebo
oběsit se mohu
*
(záznam snu z jurodivé mladosti)

 

Spíš či bdíš?
Zhasni! Zachraň tu můru!
Rozsviť! Zachraň tu můru!
*
(sen z nárokové zralosti)

Chviličku.
Načítá se.
  • Viktorie Rybáková

    1961, živola chebská. Nejčastěji nablízku lesům.
    Profil

Souvisí

  • Mezi uměním a pornem
    Anketa s Alžbětou Stančákovou, Zbyňkem Fišerem, Elsou Aids, Romanem Krištofem, Karlem Škrabalem, Bořkem Mezníkem, Vítem Kremličkou, Františkem Dryjem, Zuzanou Lazarovou, Adamem Borzičem, Olgou Stehlíkovou, Janou Orlovou, Kamilem Bouškou, Tomášem Míkou, Annou Beatou Háblovou, Viktorií Rybákovou, Svatavou Antošovou, Petrou Strou a Ondřejem Hanusem

    To nejsou prázdné řeči, ale nádherná, vlhká pravda

    Ptá se Milan Ohnisko

    K pornu mám asi takový vztah, jaký má cestovatel k dokumentům o cestování. (A. B. Háblová)

    Rozhovory – Anketa
    Z čísla 13/2021
  • Viktorie Rybáková

    Třetím tahem tma

    Inspirováno verši Hortensie Hustolesové ze sbírky „Třetím tahem tma“.

    Beletrie – Poezie
    revue Ravt 3/2019
  • Lesk a bída překladatelství
    Rita Kindlerová, Helena Beguivinová, Kateřina Klabanová, Markéta Vinická, Miloslav Uličný, Zdeněk Beran, Dana Svobodová, Jiří Hrubý, Alena Morávková, Lenka Kuhar Daňhelová, Vladimír Medek, Jana Zoubková

    Anketa

    Mám několik překladatelských snů, tj. tipů na knihy, které bych rád přeložil, ale takové sny se neprozrazují. Není nic snazšího než někomu jeho sen vyfouknout. Takže se svěřím pouze s jedním snem: aby konečně někdo vydal překlad, který mi leží v šuplíku už čtvrt století.

    Drobná publicistika – Nezařazené
    Z čísla 13/2018