Lidé
Zdeněk Beran
-
-
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 13/2024
-
askýtá se tak otázka, která má jistě i pro McEwana bilanční význam, otázka hodnoty umělecké tvorby ve srovnání s životem, otázka oběti pro ideál.
Recenze a reflexe – RecenzeZ čísla 7/2024 -
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 15/2023
-
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 4/2023
-
Kompromisem ovšem bude každý překlad, už jen proto, že není v možnostech žádného jazyka postihnout mnohovýznamovost, na níž se řada Eliotových veršů zakládá.
Recenze a reflexe – DvakrátZ čísla 1/2023 -
ZB
A určitou mytizující transformaci provádí básník i se svým vědomím, či dokonce svědomím, se svou pamětí.
Recenze a reflexe – DvakrátZ čísla 9/2022 -
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 19/2021
-
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 16/2021
-
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 9/2021
-
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 13/2020
-
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 19/2024
-
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 13/2024
-
askýtá se tak otázka, která má jistě i pro McEwana bilanční význam, otázka hodnoty umělecké tvorby ve srovnání s životem, otázka oběti pro ideál.
Recenze a reflexe – RecenzeZ čísla 7/2024 -
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 15/2023
-
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 4/2023
-
Kompromisem ovšem bude každý překlad, už jen proto, že není v možnostech žádného jazyka postihnout mnohovýznamovost, na níž se řada Eliotových veršů zakládá.
Recenze a reflexe – DvakrátZ čísla 1/2023 -
ZB
A určitou mytizující transformaci provádí básník i se svým vědomím, či dokonce svědomím, se svou pamětí.
Recenze a reflexe – DvakrátZ čísla 9/2022 -
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 19/2021
-
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 16/2021
-
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 9/2021
-
ZBRecenze a reflexe – RecenzeZ čísla 13/2020
-
RK HB KK MV MU ZB DS JH AM VM JZLesk a bída překladatelstvíRita Kindlerová, Helena Beguivinová, Kateřina Klabanová, Markéta Vinická, Miloslav Uličný, Zdeněk Beran, Dana Svobodová, Jiří Hrubý, Alena Morávková, Lenka Kuhar Daňhelová, Vladimír Medek, Jana Zoubková
Anketa
Mám několik překladatelských snů, tj. tipů na knihy, které bych rád přeložil, ale takové sny se neprozrazují. Není nic snazšího než někomu jeho sen vyfouknout. Takže se svěřím pouze s jedním snem: aby konečně někdo vydal překlad, který mi leží v šuplíku už čtvrt století.
Drobná publicistika – NezařazenéZ čísla 13/2018
Pro obsah starší roku 2015 můžete zapátrat na našem starém webu: http://old.itvar.cz.
Pokud Vám můžeme s čímkoliv pomoci, napište nám!
Edituje
-
Vojtěch Němec
Redakce