Čtení, Diskuse
Praha – Francouzský institut v Praze
Mircea Dan Duta, Petr Král, Stanislav Dvorský

Den poezie – Česko-francouzský večer poezie

Autorská čtení a diskuze o poezii.

Autorské čtení básní v češtině a ve francouzštině.

Po čtení bude následovat krátká diskuze o současné české a francouzské poezii.

Zobrazit mapu
Chviličku.
Načítá se.
Chviličku.
Načítá se.
  • Mircea Dan Duta

    rumunský překladatel a básník, vystudoval Matematickou fakultu Bukurešťské Univerzity, Filmovou fakultu Divadelní a filmové Univerzity Iona Luky Caragialeho v Bukurešti, Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy (Ústav románských studií), získal doktorát na FAMU ...
    Profil
  • Petr Král

    (1941), esejista, literární publicista a básník. Literární reflexe nejčastěji uveřejňuje v časopisech Kontexty, Souvislosti a Tvar.
    Profil
  • Stanislav Dvorský

    Stanislav Dvorský (1940, Praha) je básník, esejista, grafik. Žije v Praze. Řadu let pracoval jako technický redaktor a výtvarník v Supraphonu. Po roce 1989 spolupracoval s různými nakladateli a vydavateli ...
    Profil

Souvisí

  • Stanislav DvorskýNevědomí a básnický objev

    Bezmoc mlčení i osvobozující křik

    Reflektuje Jakub Řehák

    Při čtení jsem zažíval závratný pocit neoddělitelnosti poezie a lidského života, nazíral jsem je jako dvojence, kteří jsou zde od počátku světa.

    Recenze a reflexe – Dvakrát
    Z čísla 15/2016
  • Stanislav DvorskýNevědomí a básnický objev

    Poesie, toť… Pokus o zodpovězení otázky existence

    Reflektuje Veronika Košnarová

    Z psychoanalýzy čerpá Stanislav Dvorský své základní východisko, tedy že za jakoukoli intelektuální činností stojí podstatné hlubinné působení nevědomých sil.

    Recenze a reflexe – Dvakrát
    Z čísla 15/2016
  • V rámci letošní edice Světa knihy se konal diskusní panel „Víme o sobě – Romano-Bohemica, ‚vzájemné‘ antologie a překlady mezi českou a rumunskou literaturou”. Bylo pokřtěno trojčíslí časopisu Romano-Bohemika – v něm rumunské překlady textů předních českých básníků a texty rumunských básníků přeložené do češtiny.

    Esejistika – Texty
    9. 9. 2016
  • Petr KrálVlastizrady

    Vejce a zpěv

    Reflektuje Jan Štolba

    Dějiny jsou jen převlečený podzim. Samy sebe poznáme až ve šramotu na druhé straně dveří.

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 11/2016