Čtení, Diskuse
Praha – Francouzský institut v Praze
Mircea Dan Duță, Petr Král, Stanislav Dvorský

Den poezie – Česko-francouzský večer poezie

Autorská čtení a diskuze o poezii.

Autorské čtení básní v češtině a ve francouzštině.

Po čtení bude následovat krátká diskuze o současné české a francouzské poezii.

Zobrazit mapu
Chviličku.
Načítá se.
Chviličku.
Načítá se.
  • Mircea Dan Duță

    (1967, Bukurešť), rumunský česky píšící básník, překladatel a filmový vědec. Vystudoval Matematickou fakultu Bukurešťské Univerzity, Filmovou fakultu Divadelní a filmové Univerzity Iona Luky Caragialeho v Bukurešti, Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy ...
    Profil
  • Petr Král

    (4. 9. 1941, Praha – 17. 6. 2020, Praha) básník, prozaik, překladatel, esejista, autor odborných prací z filmové historie. Původním jménem Chrzanovský, v roce 1950 přijal příjmení Král po svém otčímovi. Pochází z lékařské ...
    Profil
  • Stanislav Dvorský

    (14. 7. 1940, Praha – 21. 2. 2020, Praha) Básník, esejista, editor a grafik, v posledních letech pracoval pro Tvar. Vysokoškolská studia na Českém vysokém učení technickém opustil. Během studií působil jako ...
    Profil

Souvisí

  • Stanislav DvorskýNevědomí a básnický objev

    Bezmoc mlčení i osvobozující křik

    Reflektuje Jakub Řehák

    Při čtení jsem zažíval závratný pocit neoddělitelnosti poezie a lidského života, nazíral jsem je jako dvojence, kteří jsou zde od počátku světa.

    Recenze a reflexe – Dvakrát
    Z čísla 15/2016
  • Stanislav DvorskýNevědomí a básnický objev

    Poesie, toť… Pokus o zodpovězení otázky existence

    Reflektuje Veronika Košnarová

    Z psychoanalýzy čerpá Stanislav Dvorský své základní východisko, tedy že za jakoukoli intelektuální činností stojí podstatné hlubinné působení nevědomých sil.

    Recenze a reflexe – Dvakrát
    Z čísla 15/2016
  • Mircea Dan Duță

    Víme o sobě, anebo ne?

    V rámci letošní edice Světa knihy se konal diskusní panel „Víme o sobě – Romano-Bohemica, ‚vzájemné‘ antologie a překlady mezi českou a rumunskou literaturou”. Bylo pokřtěno trojčíslí časopisu Romano-Bohemika – v něm rumunské překlady textů předních českých básníků a texty rumunských básníků přeložené do češtiny.

    Esejistika – Texty
    9. 9. 2016
  • Petr KrálVlastizrady

    Vejce a zpěv

    Reflektuje Jan Štolba

    Dějiny jsou jen převlečený podzim. Samy sebe poznáme až ve šramotu na druhé straně dveří.

    Recenze a reflexe – Recenze
    Z čísla 11/2016