***
Rozloupni zralou švestku
Podívej:
uvnitř je les
***
Krásné překvapení!
Jak sušené houby
voní ručník s výtokem z rekta
***
Kůň na valníku
Na začátku i na konci kapitoly
prší
***
Olze Stehlíkové
Dlouhá auta.
Na vědeckou konferenci se dostal
autem řízeným lankem.
Na poušti je jako pláč
a hledá svoji niku.
Smyslove, Tale, Botvinniku.
Zatím se na poušti usadil — s kocourem —
v objektu, kde je stále
k disposici podzemní dráha.
Smyslove, Botvinniku, Tale.
Pro posici v jaro-léto-karo-kantově
systému má příchod bez mezer:
tedy příchod písku, rozumí se.
Houpacím koním se nelíbí v míse.
Mys dobrodružné, zdí si nevšímající naděje.
Žluť, červeň, oranž a zeleň kybernetiky
v šipce na stěně, chybějící modř
obstarává ten mys (slove
Modrý, víte?).
Botvinniku, Tale, Smyslove.
***
Urovnáš si šálku.
Když je všude sněhu, pookříš.
Abatyše hrá na flétnu.
Odpovíš jí na píšťalku.
A v obou těch hudbách je kříž.
-
Miroslav Fišmeister
(*23. dubna 1976) se narodil a žije v Brně. Amatérský přírodovědec, „snivec v samsáře“, „pošetilý pohádkář“, Starý muž příbuzný s koněm, „tropický suvenýr“, „čtvrtý Profesionál“. Po jednom z jeho ruských ...Profil
Souvisí
-
Pomalu všechny už myšlenky vaše sdružují se samy sebou s hovnem, každé druhé přirovnání vaše čerpáno je ze záchodu, jakoby záchod byl polovinou světa; a tak pomalu všechny už věci ve vás zhovnatěly, svět je vám hovno, boha samého dovedete si představit jen v podobě hovna.
-
Mám několik překladatelských snů, tj. tipů na knihy, které bych rád přeložil, ale takové sny se neprozrazují. Není nic snazšího než někomu jeho sen vyfouknout. Takže se svěřím pouze s jedním snem: aby konečně někdo vydal překlad, který mi leží v šuplíku už čtvrt století.