Max Ščur

Haiku

Beletrie – Poezie
revue Ravt 2/2020

*

Noční Petřín:

svíčkový dort k tisícímu

výročí města

*

Den prošel kolem

aniž by o nás zavadil

svou krásou

*

Večer vešel

do místnosti tiše

jako jeden z meditujících

*

Vítr strhává

ze střech plechy jako

medaile ze zajatce

*

Grammar-nacistické

letadlo podtrhuje v nebi

nalezenou hrubku

*

Podstatou buddhismu

je soucit se všemi

ještě nenarozenými

*

Pochod za kapry:

v puse namísto jídla

chuť izolepy

*

Když medituji

poslouchám hučení

ve sluchátkách ticha

*

Postím se: tělo

nakukuje do mládí

a duch do stáří

*

Za devět dnů bez jídla

jsem se odnaučil

držet v ruce lžíci

*

Minuty do konce

hladovky jsou jako minuty

do konce roku

*

Venku žádný sníh

ale zdá se mi, že za okny číhá

minská zima

*

Jen po bruslení

jsi s to docenit

chůzi

*

Vila na kopci

září ve večerním slunci

jako zlatý zub

*

Veverka namáčí

štětec ocasu

rovnou do slunce

*

Růženec je kotva

která drží tělo při zemi

aby hlava byla volná

Chviličku.
Načítá se.
  • Max Ščur

    (1977, Brest) je bělorusko-český básník, prozaik a překladatel, žijící od roku 1998 v Praze. V letech 1994 až 1998 studoval španělštinu a angličtinu na Minské lingvistické univerzitě, v letech 1999 až 2006 španělskou a iberoamerickou literaturu ...
    Profil

Souvisí