EB

Lidé

Elena Buixaderas

Medailon

narodila se ve Španělsku. Studovala fyziku v Zaragoze a v roce 1996 přijela do Prahy dělat doktorát v Akademii věd ČR, kde pracuje dodnes jako badatelka. Překládá do španělštiny současné české autory, např. Radka Denemarková, Terez Boučková, Alexandra Berková, Jiří Kratochvil, Jan Němec a další. Ale její specialita je současna poezie. Překládala Václava Hraběte, Violou Fischerovou, Zbyňka Hejdu, Petra Borkovce, Josefa Straku, Jaromíra Typlta a jiné. Ve Španělsku vydala sbírky básní A través de los senderos infinitos (Po nekonečných cestách), vyznamenána v roce 1995 v literární soutěži poezie “Ciudad de Miranda”, a Desconcierto para peregrinos (Disharmonie pro poutníky), oceněná literární cenou Gregorio Parra v roce 2004. V roce 2016 byla finalistkou mezinárodni ceny Jovellanos s básně Llanto por Michal Velisek (Žal za Michala Velíška), která byla vydaná v nakladatelství Nobel, Oviedo, Španělsko. V roce 2018 vyšla její první sbírka v Čechách, Las estrellas de Copérnico/Koperníkovy hvězdy, ve dvojjazyčném vydání v nakladatelství Literárního salonu. Od roku 2004 v Praze organizuje španělská literární setkání Luces de Bohemia s podporou španělského velvyslanectví a Institutu Cervantes. Vystupuje na literárních festivalech v České republice a publikuje v literárních časopisech (např. H-Aluze, Weles, Vertigo). V současnosti připravuje antologii českých básnířek pro mexicko-španělské nakladatelství Vaso Roto.

Vyhledávání
Starší obsah

Pro obsah starší roku 2015 můžete zapátrat na našem starém webu: http://old.itvar.cz.

Pokud Vám můžeme s čímkoliv pomoci, napište nám!

Edituje