Mříže a hvězdy
Ať se žene / nebo zvolna plazí / čas nech být
Ať se žene / nebo zvolna plazí / čas nech být
Валун придорожный
Ждет во мху бесконечно
Когда ты устанешь
Kamenný patník
čeká vždy u cesty
když jsi unaven
Дюны меж сосен
Улеглись под ветром,
Бег волны продлив.
V borovém háji
uléhají písečné duny –
útěk mořských vln
Капля упала,
И вечный муравей
Ожил в янтаре
Padla rosa
věčný mravenec
ožil v jantaru
Тихой прохладой
Туман усмиряет рябь
Озеро гладя
Tiché zastavení –
mlha hladí vlnky
na jezerní hladině
Прутик из вазы
Ночью напившись воды
Брызнул зеленым
Větvička ve váze
se v noci napila
tyrkysové vody
Из гладкой волны
Где растаяло солнце
Мягко светит море
V klidných vlnách
se rozpustilo slunce
moře matně svítí
Котенок в кресле
Ушком дернул во сне
Сесть рядом разрешив
Koťátko na židli
cuká ze sna ouškem
přisedni a utěš ho
Тихо стекает
Вторя грустным изгибам
Дождь по веткам ивы
Déšť stéká
po ohybech větví
smuteční vrby
Скамья над бухтой
В шторм сохраняет тепло
В ожиданьи утра
V noční bouři
lavička nad zálivem
čeká na úsvit
Кролик под горой
Ловит ушами солнце
Входящее в море
Horský králík
chytá ušima slunce
mizející v moři
Маленький носик
Гладит подснежника синь
Тихим дыханьем
Drobný nosík
uctívá neslyšným dechem
bílou sněženku
Детской ножки след
Перебежал муравей
Пыль не шелохнув
Dětskou šlépějí
přeběhl mravenec
ani nezvířil prach
Гаечный ключ
Повис на конструкции
Как рука в гипсе
Montážní klíč
se drží matice
jako ruka sochy
Все неподвижно
Только в глазке мелькает
Глаз тюремщика
Vše je nehybné
jen ve špehýrce mrká
oko vězně
Ставлю крестик рук
В переплет окна
Рядом с ноликом луны
Zkřížené ruce
pokládám na okno
vedle úplňku
Больно. Во сне утешает
Ручка моего малыша
Гладя по-отцовски
Utrpení –
ve snu mě utěšuje
ručička mého syna
Тысяча шагов
И распахнется дверь
В тюремный дворик
Tisíce kroků
a otevřou se jen dveře
vězeňského dvora
В грязной луже
В тюрьме кусочек неба
За колючей проволокой
Ve špinavé louži
jsem zahlédl kousek nebe
za ostnatým drátem
Чего не хватает тебе?
Спросил узник тюремщика
Свободы
Co tě chybí?
Ptá se vězeň vězně
Svoboda
В грязи бетона
Тюремного дворика
Спит пчела Дали
Ve špíně betonu
vězeňského dvora
usíná Daliho Gala
Решетка окна
Легла клеткой на лист
Письма из тюрьмы
Stín mříže
zavřel do klece
i můj dopis
Когда нет сил
И мозг от боли слепнет
Печаль утешит
Když dochází síla
a mozek slepne bolestí
smutek utichá
Пытки, угрозы –
Пыль, когда столкнешься с ним:
Страхом без лица
Mučení, výhružky –
všudypřítomný prach:
strach bez tváře
* * *
Последняя черта
Поднятая вертикально
Становится посохом
Poslední gesto
za hranice nebe
to je má cesta
Остыв на лету
Капля вина на снегу
Кровью застыла
Vychladla za letu
kapka vína v zimě
i krev ztuhla
Пусть быстро мчится
Иль медленно ползет
Не трогай время
Ať se žene
nebo zvolna plazí
čas nech být
Вкус росы или цвет
Не обсуждай с глупцами
Не обижай их
Nemluv s hlupáky
o chuti rosy a květů
nic nepochopí
Z ruského originálu přeložil Ivo Hucl.
Zkouška slzného aparátu. Je čas to tady odsvětit. Jsme proti tomu očkováni?
Nechápal jsem nic
dlouho jsem ten papírek hledal
chodil zoufale pěšinou nahoru dolů
rozhrnoval trávu, pampelišky, porost
domů jsem přišel orvanej,
špinavej, bez ničeho
město tepalo jak nikdy
vystrčili jsme vlastní těla do vesmíru
a zvuk letadel šířil nadzvukový pocit