|
Nové číslo Tvaru
16/2024
Milé čtenářky, milí čtenáři,
tématem tohoto čísla je „literatura a nemoci duše“. Jeden z titánů české moderní poezie Ivan Diviš, který po dekády trpěl těžkými depresemi a chronickým alkoholismem, si v roce 1963 poznamenal: „Básník si musí osvojit nejsvéhlavější neústupnost všemu navzdory, ze zásady se trénovat v totálním kverulantství, a to i za cenu rizika duševní choroby, která se může dřív nebo později z tak vysilujících postojů vyvinout. Ale i tu si musí učinit spojencem.“ Naznačuje se tu cosi důležitého: totiž že básník není „cáklej“ a priori (v duchu nablblého bonmotu „básník je diagnóza“), ale že mezi kreativním procesem a nemocí duše je – nebo přinejmenším může být – hlubinná vzájemnost a že psychické onemocnění může být účinnou složkou tvůrčího paliva.
Podobně a s razancí sobě vlastní uvažuje o věci básník Kamil Bouška v anketě na s. 8: „Umění je přetvořená a znovuvytvořená skutečnost. Předpokladem jeho vzniku jsou na straně umělce stavy napětí, erupce, plodnosti – rozumný člověk takovými stavy jistě netrpí. Umění je dynamit a umělec vyhazuje do vzduchu všechno, co je, v prospěch toho, co může být. Jeho oborem je nemožné.“ Takové přemýšlení o tvorbě je mi blízké – a o to více v dnešním ultraracionálním, hyperkorektním a lifestylově vymydleném světě, který navzdory všem líbivým deklaracím nezřídka připomíná dystopické pandemonium.
Proto jsem také s radostí uvítal na stránkách tohoto čísla dva skvělé eseje: „O šílenství a imaginaci“ Františka Dryjeho a „Impromptu v b-moll“ Jakuba Šofara. A rád bych vaši pozornost nasměroval také na rozhovor (s. 4–7) s profesorem Jiřím Horáčkem – člověkem, jehož si mimořádně vážím pro jeho interdisciplinární ponory a vhledy. Mnohé, co Jiří v rozhovoru říká, je povzbuzující a nadějeplné; leccos už tolik ne, ale jeho epistemologický entuziasmus je nakažlivý a nakonec má vždy navrch: „Připomeňme slavný Epikúrův čtyřlék: ,Bohů netřeba se bát, smrt netřeba podezírat, dobro lze snadno získat, zlo lze snadno vydržet.‘ Jde o to se do té temnoty podívat a říct si, že kdyby ta temnota nebyla, tak se v ní nemůže rozsvítit světlo, které člověka definuje.“
Last but not least bych vyzdvihl pěkně natlakované Grotesky (s. 18), jejichž autory jsou Michal Šanda a – považte! – „mnemotechnická břitva na uřezávání knírů“. Toto neslýchané duo stvořilo větu, kterou bych dal s velkým potěšením vytisknout ve všech světových jazycích na hrnky, talířky, trička a kšiltovky a prodával je v Praze podél Královské cesty v shopech plných bábušek a putinoidních suvenýrů:
„Není jiná možnost než přijmout existenci hordy idiotů za svoji vlastní.“
Přeji vám inspirující čtení!
Rozhovor s Prof. MUDr. Jiřím Horáčkem, Ph.D., FCMA
Je zajímavé, jak jedna kniha může člověka obohatit a poskytnout vysvětlení něčemu, co nebylo zřejmé. Když jsem četl Patricka Sériota, tak mi došel celý ten šílený oblouk až k současnosti. V šedesátých letech znovu oživil ideu eurasiánství Nikolaj Gumiljov, který ji dál rozvíjel, včetně praštěných konceptů propojení klimatických podmínek, kosmického záření a geologického podloží ve vlivu na etnogenezi, na vývoj ruského národa.
Ptá se Milan Ohnisko
Iryna Zahladko – Jak se líčit v nemoci
Iryna Zahladko představila silnou evokativní výpověď, která se vás dotkne na mnoha úrovních a budete se k ní stále vracet a nacházet stále nové a nové významy. Nebála bych se předpovědět, že ji příští rok uvidíme minimálně na shortlistu některé z literárních cen.
Reflektuje Eva Kuchtová
Jakub Řehák, Zdeněk Volf –
Básnická sbírka Zdeňka Volfa Z osrdcení (Nakladatelství Pavel Kotrla – Klenov, 2024) je knihou křehkou, drsnou a prostou. Hmatatelnost slov uvádí do pokušení se jich dotýkat. Pokud skutečně platí, že v ryzí poezii slova přestávají být slovy, u Volfa se stávají zvířaty, či spíše živými bytostmi zvířatům podobnými.
Reflektuje Bratwurst
Iryna Zahladko – Jak se líčit v nemoci
Napsala tedy Zahladko perfektní nepohodlnou knihu? Téměř. Slabinou výsledné kompozice je těkavost mezi velkými motivy, kterých je mnoho a sbírka je nestihne pevně obejmout: sociální aspekty nemoci, nemoc jako jiná samota, než jakou si člověk chce vybrat…
Reflektuje Jitka Bret Srbová
Anketa s Jiřím Dynkou, Kamilem Bouškou, Martinem Lukášem, Markem Janem Vilímkem, Michaelou Horáčkovou, Danielou Vodáčkovou, Sabrinou Karasovou, Annou Beatou Háblovou, Jiřím Jakubů, Ivanem Motýlem, Vratislavem Maňákem, Stanislavem Zajíčkem, Kateřinou Bartlovou, Patrikem Linhartem, Milenou Slavickou (M. S.), Ondřejem Maclem, Denisou Václavovou, Tomášem Zmeškalem, Alicí Koubovou, Radimem Kopáčem, Michalem Šandou, Terezou Marečkovou, Emilem Haklem, Ivanou Myškovou, Robertem Kanóczem a Jaromírem Typltem
Platón tím „šílením“ nejspíš myslel něco trochu jiného než to, čemu dnešním jazykem říkáme psychiatrická diagnóza. Duševní nemoc by nebyla nemocí, kdyby s sebou nenesla velké strádání, neodčerpávala životní síly, nevystavovala člověka různým omezením a neztěžovala mu podmínky – včetně podmínek k tvorbě. (Jaromír Typlt)
Ptá se Milan Ohnisko
Je a není to totiž totéž. V dobách své internace v umravňovnárně, v zabitých časech strávených v ústavu pro choromyslné, jsem se stal gnostikem. To víte, když vám každý druhý vypraví své s Bohem pravidelně hovořící obsahy, trochu tomu podlehnete a ztratíte kritičnost.
Próza
Hana Fousková
A pak nastala má strastiplná pouť. Hlasy mi nedopřávaly už ani na chvíli klid. Křižovatky jsem přecházela na červenou a často jen o vlásek unikla smrti. Několikrát se mi podařilo zastavit dopravu. Brzy jsem ztratila jednu svou sešmajdanou lodičku, a tak jsem odkopla i druhou. Brouzdala jsem se v silonkách v ledových listopadových kalužích. Celou Prahou zněl Alekův hlas.
Próza
Daria Gordova
Pokud báseň je básní a próza je prózou,
jsem lvem u rokle,
na kraji
pohlcuju tlamou nesmírno
rozšířené na tisíc řádků.
Poezie
Michal Šanda, mnemotechnická břitva na uřezávání knírů
Hubert, pohublý muž v pršiplášti, se prochází po hřbitově a zkoumá staré náhrobky.
Vpovzdálí začne hrát trubka.
Magnetický hrobař Rosencrantz: To je trubka tety Octavie.
Teprve teď si Hubert všimne jámy a v ní stojícího hrobaře.
Hubert: Teta Octavia hraje na trubku?
Magnetický hrobař Rosencrantz: Ne, je mrtvá už léta. Zanechala po sobě ale fotku, na níž drží trumpetu.
Poezie
Kateřina Bartlová
raději budeme šťastní než já matkou
raději zase něčím šermuj ať vím že jsi tu se mnou
v kouři z cigaret a mlhy mé tělo hledá to tvoje
jediné místo kam patřím
je dobojováno
Poezie
Chimamanda Ngozi Adichieová – Co ti svírá hrdlo
Tvorba Chimamandy Ngozi Adichieové bývá řazena ke špičce současné africké prózy. České vydání povídkového souboru Co ti svírá hrdlo její vypravěčský talent stvrzuje.
Reflektuje Jakub Ehrenberger
Tereza Šustková – Koutnice
Občasné přidání slova, jeho proměna, vypuštění verše nebo rozložení na dva, srovnáváme-li si rozdíly mezi vydáním knižním a časopiseckým, dobře ilustrují, jak si Šustková neustále naslouchá. Jak text tká z „vlastní vnitřní řeči“ (M. M. Bachtin) a pomocí toho, čemu Octavio Paz říkával „básnická věta“.
Reflektuje Zdeněk Volf
John V. Fleming – Antikomunistické manifesty. Čtyři knihy, které formovaly studenou válku
Antikomunistické manifesty nejsou obecným popisem západního antikomunismu třicátých až padesátých let minulého století, ale spíše selektivní studií o čtyřech knihách, které spolu zdánlivě nesouvisejí, avšak všechny tematizují otřesné podmínky v Sovětském svazu a vliv na západní společnost.
Reflektuje Martin Dolejský
Ewald Murrer – Silvuple / Hlasy ryb / Nemocný měsíc / Vulturnus / Nouzové zastavení času…
Závěrem zbývá, jak se kdysi říkalo, „vyšetřit“ poměr Ewalda Murrera a Ivana Wernische. Příbuzenský vztah obou básníků je obecně známý, ale nikdo z nich se možným literárním ovlivněním příliš nezabývá, ačkoli v jedné básni Murrer říká, „že není na světě nic těžšího, / než býti synem velkého člověka…“ (Noční četba, s. 96)
Reflektuje Jiří Zizler
Psa najdu, jak si líže ránu. Když mě uvidí, napřímí se a pustí se do ukusování kopřiv. Jedna kopřiva není mrakem, řekne mi na pozdrav, ale o dešti mi nic prozradit nechce. Bez deště nenajdu cestu nahoru, pokrčím rameny a začnu ukusovat kopřivy s ním. Kde jsi? Čekám na tebe za kopcem, uslyším déšť za svými zády.
Slovo
|
|
|
|
|
|