(1962), autor několika básnických sbírek, povídek a novel, jedné divadelní hry a dvou rozhlasových adaptací. Příležitostný překladatel: Jan Pavel II. – List k umělcům (2010); příhody, příběhy a historky pueblanských indiánů a pralesů Amazonie; z bulharštiny sbírku haiku Kirila Merdžanského Oblačná země; s Jeronýmem Březinou básně bosenských autorů Píseň o zemi. Nositel Ceny Jiřího Ortena 1991 za novelu Lodní deník.
Lidé
Vít Kremlička
Medailon
-
-
Drobná publicistika – SlovoZ čísla 5/2021
-
-
Čtení, Kázání, Koncert, Výlet, VýstavaPraha – Hlavní nádraží PrahaMartin C. Putna, Luděk Marks, Borut Holland, Vít Kremlička, J. H. Krchovský, Petr Placák, Jáchym Topol
První jarní festival třetí kultury
Výlet, čtení, kázání, hudba, výstava.
-
Recenze a reflexe – RecenzeZ čísla 19/2019
-
Tenzin Tsundue je tibetský literát a aktivista. Následující řádky přibližují jeho život i tvorbu.
Esejistika – Pádlorevue Ravt 16/2019 -
úsvit kráčí za oknem a měsíc dnem jde / řeka plyne kosmosem a vítr vane nad sochou
Beletrie – Poezierevue Ravt 16/2019 -
Rozhovory – RozhovorZ čísla 13/2019
-
ABRozhovory – RozhovorZ čísla 11/2019
-
NHRozhovory – RozhovorZ čísla 9/2019
-
ČteníPraha – A studio RubínEwald Murrer, Vít Kremlička
Návraty do Rubínu II.
Autorské čtení.
(1962), autor několika básnických sbírek, povídek a novel, jedné divadelní hry a dvou rozhlasových adaptací. Příležitostný překladatel: Jan Pavel II. – List k umělcům (2010); příhody, příběhy a historky pueblanských indiánů a pralesů Amazonie; z bulharštiny sbírku haiku Kirila Merdžanského Oblačná země; s Jeronýmem Březinou básně bosenských autorů Píseň o zemi. Nositel Ceny Jiřího Ortena 1991 za novelu Lodní deník.
(1962), autor několika básnických sbírek, povídek a novel, jedné divadelní hry a dvou rozhlasových adaptací. Příležitostný překladatel: Jan Pavel II. – List k umělcům (2010); příhody, příběhy a historky pueblanských indiánů a pralesů Amazonie; z bulharštiny sbírku haiku Kirila Merdžanského Oblačná země; s Jeronýmem Březinou básně bosenských autorů Píseň o zemi. Nositel Ceny Jiřího Ortena 1991 za novelu Lodní deník.
(1962), autor několika básnických sbírek, povídek a novel, jedné divadelní hry a dvou rozhlasových adaptací. Příležitostný překladatel: Jan Pavel II. – List k umělcům (2010); příhody, příběhy a historky pueblanských indiánů a pralesů Amazonie; z bulharštiny sbírku haiku Kirila Merdžanského Oblačná země; s Jeronýmem Březinou básně bosenských autorů Píseň o zemi. Nositel Ceny Jiřího Ortena 1991 za novelu Lodní deník.
(1962), autor několika básnických sbírek, povídek a novel, jedné divadelní hry a dvou rozhlasových adaptací. Příležitostný překladatel: Jan Pavel II. – List k umělcům (2010); příhody, příběhy a historky pueblanských indiánů a pralesů Amazonie; z bulharštiny sbírku haiku Kirila Merdžanského Oblačná země; s Jeronýmem Březinou básně bosenských autorů Píseň o zemi. Nositel Ceny Jiřího Ortena 1991 za novelu Lodní deník.
(1962), autor několika básnických sbírek, povídek a novel, jedné divadelní hry a dvou rozhlasových adaptací. Příležitostný překladatel: Jan Pavel II. – List k umělcům (2010); příhody, příběhy a historky pueblanských indiánů a pralesů Amazonie; z bulharštiny sbírku haiku Kirila Merdžanského Oblačná země; s Jeronýmem Březinou básně bosenských autorů Píseň o zemi. Nositel Ceny Jiřího Ortena 1991 za novelu Lodní deník.
Pro obsah starší roku 2015 můžete zapátrat na našem starém webu: http://old.itvar.cz.
Pokud Vám můžeme s čímkoliv pomoci, napište nám!
Edituje
-
Vojtěch Němec
Redakce