Tolerance je slovo
snad je / pravda, co stojí v novinách / dnes svítí slunce / trhliny na stropě – / proti tomu se nedá nic namítnout.
snad je / pravda, co stojí v novinách / dnes svítí slunce / trhliny na stropě – / proti tomu se nedá nic namítnout.
Slunce svítí // kdesi někdo leží na posteli a prohlíží si trhliny na stropě
pokoje / ve vzdálené zemi vypukla válka / jabloně kvetou / snad je
pravda, co stojí v novinách / dnes svítí slunce / trhliny na stropě –
proti tomu se nedá nic namítnout.
Válka trvá / slunce svítí / kdesi někdo peče jablečný koláč / snad mají
noviny pravdu / trhliny vypadají jako vzdálená země / slunce vypadá
jako vzdálená země / válka trvá / noviny jsou staré / jablečný koláč
chutná velmi dobře / potmě nejsou trhliny na stropě pokoje vidět.
Mravenci počítají své kroky // nebe je zatažené / v piniích hnízdí ně
jaký pták / Ebola by mohlo být jméno bohyně / bůh mravenců nemá
jméno / teď vykukuje slunce / někdo marně hledá piniová semínka /
kuřátko se dívá z hnízda / ten pták se nejmenuje Ebola.
Mravenci počítají / slunce hoří / kuřátko létá příliš brzy / v novinách
je to jméno slyšet už jen jednotlivě / snad mravenci nemají žádného
boha / slunce stojí v zenitu / z pinií kape pryskyřice / Ebola se dá těžko
zapamatovat / mravenci počítají své kroky.
—————————————
V autogrilu // někdo dává kuřecí nugety do fritézy / někde padá
kuchyňská skříňka ze stěny / úplně vzadu je plot / s tím volně žijící
kuřata nepočítala / všude leží střepy / plot z dálky vypadá jako spirá
la / strouhanka je křupavá / ochota pomoci je velká / plot z dálky vypa
dá neostře / máme sladkokyselou omáčku nebo Barbecue nebo kečup.
Podle střepů jsou poznat věci, co tu byly / někdo mluví o přechodném
řešení / volně žijící kuřata nejsou volná / střepy jsou ostré / plot se
brání, čím jsme blíž / volně žijící kuřata nevědí, co je plot/ někdo
mluví přechodně / někdo se odtrhává / to byl kdysi nejoblíbenější
hrníček / fritéza se musí čistit každý den.
Léto je staveniště // kdesi letí nad městem vrtulník / dnes máme bram
bory / nemáme toleranci, říká někdo / staveniště je velmi hlučné /
vrtulník je hlučný / brambory zas chutnají velmi dobře / neobydlený
dům hoří / slunce pálí na hlavy stavebních dělníků / Rotory krájejí
vzduch / brambory chutnají.
Tolerance je slovo / staveniště je slovo / tělocvična hoří / vrtulník chce
kdesi přistát / brambory nejsou připálené / tolerance, říká někdo / sta
vební dělníci se stahují do úkrytu / spolkový dům hoří / léto je horké /
léto je slovo / vrtulník letí kdesi nad městem / máme brambory.
Překlad Radek Malý
rozesíláme zprávy jiný svět je možný / místo podpisu vždycky náš / tajný kód slyšel jsem že naděje / je nebezpečná
Vždyť moje vlastní řeč nás oba zalehne! / Pod klenbou uvidíš jen rozptýlené čáry / do různých počátků.
Připájím pak, což opravdu / pro každého není, vlasy, zvlněné, černé.
na počátku všeho plavaly dvě kachny
v klíně řeky
na forbíně lásky
po břehu vykračoval klaun za klaunem
a za ním klaun a za ním klaun
nos za nosem
noha za nohou
a keď pri odchode / silnejšie buchne výťahovými dverami / už niet pochýb / že sa to stalo