Dočasné zámky
Místnost zaplnily kostýmy
kterých se nedokážeme
zbavit
Jak dobře je známe
Promoklé papírové slupky
Iluze společné kůže
Sedliny zmnožené
přítomnosti
Chvíle kdy se smíme
vzájemně
prohlásit vlastnictvím
a přestat hladově šťourat
prstem v cizích ulitách
Ta jemná vlákna dní
splétající naše deníky
do jediného lana
-
Zuzana Lazarová
(1986, Liberec) je česká básnířka a fotografka. Vystudovala teorii a dějiny umění na Masarykově univerzitě a fotografii na FAMU. Její básně vycházejí v časopisech A2, Tvar a v surrealistické revue ...Profil
Souvisí
-
Emil Hakl vydává novou prózu Umina verze. Fotograficky ji ilustrovala Zuzana Lazarová. Jednou z ilustrací je i tento snímek.
-
Pach piva a cigár / v tramvaji podél řeky. / Ty dvě střídají jazyky / jako nádech a výdech. / Nordická dívka si krkla / s odzbrojující samozřejmostí / a něžně se holandsky omluvila
-
Při příležitosti stého výročí finské nezávislosti uvádíme výběr básní z projektu RUNOO1 (čti runosto) překladatelky Jitky Hanušové. I z tohoto malého vzorku finské poezie posledního století je znát, že některá témata, jež máme s Finy spojena, jsou pro ně vskutku bytostně příznačná: příroda je všudypřítomná, počasí a jeho vrtochy nevyčerpatelným zdrojem kontemplací a to vše podtrhuje výrazná dávka existencialismu – tesknota, temnota duše, osamělost, smrt. O to víc pak doceníme záblesky humoru, sebeironie či milostného vzplanutí.
-
Pod jemnou vrstvou smaragdu / korály rozpité do kontur / a stíny ryb / mezi zlatě žíhanými zrny písku / Hroty ptáků se třpytí nad trsy lidí / Znetvořené siluety belhají se / za svými podobami / Vějíře listí Tahiti // Mizím hluboko v sobě
-
Luští šifrované telegramy a při psaní používá / sympatetický inkoust: / Vykořisťování a vláda: jedno a totéž. Je celý oteklý / a bezzubý.