Čtení, Diskuse
Praha – Božská lahvice
Jean-Gaspard Páleníček, Zofia Bałdyga

Česká poezie v překladu

Čtení a debata.

České literární centrum, sekce Moravské zemské knihovny, vás srdečně zve na večer poezie v režii tří překladatelů české literatury. Každý překladatel či překladatelka představí svého oblíbeného básníka či básnířku a společně přečtou originál i překlad několika básní. Pozvání zatím přijali do francouzštiny, Jean-Gaspard Páleníček, současný rezident ČLC, a Zofia Bałdyga překladatelka do polštiny.

Zobrazit mapu
Chviličku.
Načítá se.
Chviličku.
Načítá se.
  • Zofia Bałdyga

    (1987, Varšava), vydala tří básnické sbírky: Passe-partout (2006), Współgłoski (2010) a Kto kupi tak małe kraje (2017). Vystudovala Jižní a západní slavistiku na Varšavské univerzitě. Překládá současnou českou a slovenskou poezii do polštiny. ...
    Profil

Souvisí