JK
Lidé
Jack Kerouac
-
-
JKDrobná publicistika – KardioZ čísla 4/2023
-
Vzadu v tmavém čínském krámku
v krabici z dřevěných latěk,
se slámou na podlaze,
rýže rozsypaná z opřených pytlů,
za vyděšenými papoušky v pevné
kleciBeletrie – PoezieZ čísla 6/2022 -
AA RD PE RGL RQ AB JK OM GO CVPetr Král, PřekladAntonin Artaud, Robert Desnos, Paul Eluard, Roger Gilbert-Lecomte, Raymond Queneau, André Breton, Jack Kerouac, Osip Mandelštam, George Oppen, César Vallejo
Hlučně převracené čokoládové nočníky (výběr z překladů)
Ležením temné ulice se poženu
Za snítkou střemchy v černé pérované drožce,
Za čepcem sněhu, šumem věčných mlýnů.
(O. Mandelštam)Beletrie – PoezieZ čísla 21/2020 -
MRecenze a reflexe – Horké párkyZ čísla 14/2019
-
Recenze a reflexe – RecenzeZ čísla 5/2019
-
CRecenze a reflexe – Horké párkyZ čísla 17/2024
-
MRecenze a reflexe – Horké párkyZ čísla 14/2019
-
Recenze a reflexe – RecenzeZ čísla 5/2019
-
JKDrobná publicistika – KardioZ čísla 4/2023
-
Vzadu v tmavém čínském krámku
v krabici z dřevěných latěk,
se slámou na podlaze,
rýže rozsypaná z opřených pytlů,
za vyděšenými papoušky v pevné
kleciBeletrie – PoezieZ čísla 6/2022 -
AA RD PE RGL RQ AB JK OM GO CVPetr Král, PřekladAntonin Artaud, Robert Desnos, Paul Eluard, Roger Gilbert-Lecomte, Raymond Queneau, André Breton, Jack Kerouac, Osip Mandelštam, George Oppen, César Vallejo
Hlučně převracené čokoládové nočníky (výběr z překladů)
Ležením temné ulice se poženu
Za snítkou střemchy v černé pérované drožce,
Za čepcem sněhu, šumem věčných mlýnů.
(O. Mandelštam)Beletrie – PoezieZ čísla 21/2020
Vyhledávání
Archivy
Starší obsah
Pro obsah starší roku 2015 můžete zapátrat na našem starém webu: http://old.itvar.cz.
Pokud Vám můžeme s čímkoliv pomoci, napište nám!
Edituje
-
Vojtěch Němec
Redakce