Hliněná tabulka
Krve jak z prasete, / nebo rodičky. / Co tady se dělo…
Krve jak z prasete, / nebo rodičky. / Co tady se dělo…
H L I N Ě N Á T A B U L K A
(mnoho let př. n. l.)
Odděleno nebe od země
(následující řádky nesrozumitelné)
Objímal ji všude…
(zbytek nečitelný)
V T E Ř I N A S V Ě T A
Děje se to na tmavých
schodech dolů.
On si chvatně sundává rukavice
a obrací se k ní.
Ona má ústa nedovřená,
polozdviženou ruku.
Pomalu se probouzí
ztuhlá závrať železného schodiště.
Záda zavadí o spínač,
v záblesku světlometu se ukážou sloupy a konzoly,
vzpěry, traverzy a šrouby,
zkřížené výztuže.
Celá ta zaklesnutá klenba obří haly,
ve vteřině světla
nad nimi náhle stvořená.
D O M Á C N O S T
Peří jak z krocana,
nebo orla.
Kdo se v tom má vyznat.
Krve jak z prasete,
nebo rodičky.
Co tady se dělo…
Srp a láhev,
obojí hozeno.
Koňská dávka
hovězího loje.
A slovo Neodejdeš,
jak vyrvané z desatera,
nebo braku.
M A L Á K R E V
Všiml sis krve.
Je všude,
ale je to malá krev,
z prstů,
krev tak na zamazání stolu,
kabátu
nebo klávesnice,
na zašpinění peněz.
Žádné mordy.
Jen tenká nepřestajná krev
z prstů,
schnoucí na veřejných klikách,
smlouvách,
stěnách,
v kterémsi místě jejich neústupnosti.
Někdy je tmavá,
jako když na konci zlého týdne
chlap prudce sevře střep
ženských ramen.
H L I N Ě N Á T A B U L K A
(mnoho let př. n. l.)
Ur, Uruk, Lagaš, Kiš…
slyšíš…
brány se zavírají,
hradby nezdolné zdvihají se
z cihel pevných,
Ur, Uruk, Lagaš, Kiš,
města… místa věčná,
města zapsaná (poškozeno)
města s hradbami stále vyššími.
V bouři vane…
(6 řádků nečitelných)
…zůstaň v mém domě.
Blíž… večerní… nebude.
(4 řádky fragmentární)
Zůstaň v domě mém.
Přichází…
Zvířata
hlavy své neklidné zvedají,
hlavy své krásné zvedají,
naslouchají…
Ur, Uruk, Lagaš, Kiš
(zbytek řádků zničen)
Nacházím teď prázdné láhve
na temných místech.
Vznešené názvy vodek,
šlechtická jména fernetů.
Ne, v tomhle raděj ochořet
odkazem dekadence nebo
existencialismu.
Ale jsou to všechno slohy
i vnitřní postoje překonané, říkají.
Neumíš teoreticky odrážet jiné teorie,
rýmuješ prý blbosti. (Ano, s bolesti
vysmívané „Tiché noci“
a jiných údajných kýčů.)
pane
když církevní činovníci
v družině konkvistadorů
ničili indiánské svatyně
zaslepeni misionářským
zápalem
zdalipak jsi
jejich bohům
poskytl útočiště
ve svém nebeském
příbytku
aspoň ty