Tomáš T. Kůs

čelo o dlaždice

Básně ze sbírky Mělké jámy (Weles, Brno 2018).

Beletrie – Poezie
revue Ravt 14/2019

22. 5. 2014, 04:29

když vyjde ven
vypadá spíš jako nějaký postradatelný
na černo odebraný vnitřní orgán

shluk přezrálých hrušek
i s žlutavou mázdrou na povrchu

zvážený kus do ruda vyuzeného kolene
ve sněhobílém ručníku

není k uvěření

ještě dlouho jej nazýváš jinými jmény:
Skoromůj
Málemsyn

 

 

 

druhý

čekám na tebe už třetí den

žena s krůpějemi potu na čele
vyhání falešné poslíčky

nevíš
v žádném jazyce
ještě nepojmenovali
úzkost
skrze níž je třeba
prodýchat se ke světlu:

anxiety die Angst anxiété

niepokój
úzkost

 

 

 

zátiší s gaučem

jsme věci
osaměle rozházené po pokoji

tak to zanechal
vedle andělsky spící
smotek shluku událostí

za okny španělština
a štěkot psa

 

 

 

zdvižené židle

trčí do noci
jako růžový pugét
s nímž se marně
snaží vlézt do taxíku

vůz smluvního partnera
bude čekat pět minut zdarma
dveře se zavírají
s čímsi větším než jsme

 

 

 

čára života

hovor přerušený
kymácením nad mušlí
dějiny dobývání poklopců

čelo o dlaždice
slina
kanoucí ještě pomaleji
než proud:

hovno život
živůtek akorát
krátkej

a posranej

 

 

 

na lůžku

celý život ničila
se vznešeností poezie
ale umírá takto pokřiveně
kdy jedinou dírou do světa je mělká jáma
prochcaná
do sněhobílých matrací

mluviti pravdu:

ten večer kdy deštěm z kanálů vyvěrala voda
se přede mne postavil
se svým metrem výšky starší syn

bylo to jako průčelí
ohromného
vybydleného domu

Chviličku.
Načítá se.
  • Tomáš T. Kůs

    (*1978). Vydal sbírky Teplo zima milovat (Perseus, Plzeň 2002), Příbytky (Weles, Brno 2005), Spižírna (Dauphin, Praha 2009) a Nevinní (Hnízdo, Praha 2013). Živí se psaním grantů a jako externí publicista. ...
    Profil

Souvisí

  • Pomalu všechny už myšlenky vaše sdružují se samy sebou s hovnem, každé druhé přirovnání vaše čerpáno je ze záchodu, jakoby záchod byl polovinou světa; a tak pomalu všechny už věci ve vás zhovnatěly, svět je vám hovno, boha samého dovedete si představit jen v podobě hovna.

    Drobná publicistika – Nezařazené
    Z čísla 14/2018
  • Lesk a bída překladatelství
    Rita Kindlerová, Helena Beguivinová, Kateřina Klabanová, Markéta Vinická, Miloslav Uličný, Zdeněk Beran, Dana Svobodová, Jiří Hrubý, Alena Morávková, Lenka Kuhar Daňhelová, Vladimír Medek, Jana Zoubková

    Anketa

    Mám několik překladatelských snů, tj. tipů na knihy, které bych rád přeložil, ale takové sny se neprozrazují. Není nic snazšího než někomu jeho sen vyfouknout. Takže se svěřím pouze s jedním snem: aby konečně někdo vydal překlad, který mi leží v šuplíku už čtvrt století.

    Drobná publicistika – Nezařazené
    Z čísla 13/2018