Tim Postovit a Gumiljov a obrázky z ruské poezie
Básník Tim Postovit čte své překlady Nikolaje Gumiljova a slamuje o ruské poezii a básnících.
První báseň v češtině přišla takřka bez námahy. Každá další ovšem znamenala velkou práci, protože oproti věncové ruštině je český přízvuk na první slabice principem neohebným jako železný prut.
Vyrovná-li se vagon, vodoměrka ve víru,
v uličce staneš jako pěvec. Věc veřejná
bude lyra tvá zkurvená.
kdysi na trasách jednotek
německých a motorizovaných
hořely stodoly od baltu
až k prahu jekatěriny georgijevny
O jedné básnické edici s autory a vydavateli: Etienem Levim, Jaromírem Matouškem a dalšími. Úvod Petr Borkovec.