Večer Václava Hraběte
Komponovaný pořad.
Komponovaný pořad.
Ukrajinská bohemistka Sofiia Čeljaková přeložila výbor básní Václava Hraběte do své mateřštiny a v letošním roce jej vydalo nakladatelství P’janyj korabel’. Sofiia Čeljaková tedy představí pomyslnou cestu Hraběte na Ukrajinu a přečte své překlady. Originály v češtině zazní samozřejmě také.
Dílo Vladimíra Holana, dnes už vydané v souhrnné celistvosti, výmluvně dokládá, že se totalitnímu režimu bylo možno vzepřít neprostupnou duchovní fortifikací, kterou nemohl žádný z jeho ideologů prolomit ani lstivě posunout.
S Janou Štroblovou o souznění s M. Cvětajevovou a J. Ortenem, strachu z vězení a proměnách poezie.
Osobní epizodické zážitky, emotivní erupce, zábleskové vzpomínky znovuvybavované autobiografickou pamětí jako informativní zásoba k projekci ovlivněné situačním kontextem…