Bohemistka, tlumočnice a zakladatelka nadace Kukátko, která podporuje česko-polské kulturní vztahy. Spolupracuje s literárními festivaly (Mezinárodní festival povídky, Měsíc autorského čtení, festival Hory literatury). Překládá českou beletrii a komerční texty. Spolu s Katarzynou Dudzic přeložila do polštiny knihu Umění a kýč českého estetika Tomáše Kulky, později přeložila i jeho další knihu Umění a falzum. V roce 2016 přeložila knihu Zůstaňte s námi od Marka Šindelky (nakl. Afera). V roce 2017 se zúčastnila rezidenčního pobytu pro překladatele v Praze, který uspořádalo České literární centrum. V roce 2019 publikovala překlad Wittgensteinovy knihy faktů od Ladislava
Čumby (nakl. Iskry) a také přeložila knihu pro mládež Transport na věčnost od Františka Tichého (nakl. EMG). V roce 2020 přeložila další knihu od Marka Šindelky Mapa Anny (nakl. Afera).
Lidé
Anna Wanik
Medailon
-
Literární rezidenceRozhovor s Annou Wanik
3 otázky pro překladatelku a bohemistku Annu Wanik, která pobývala na literární rezidenci v Klášteře Broumov společně s Martinem Ryšavým v září 2020
Ptá se Jitka Bret Srbováfoto: archiv A.W.
Rozhovory – Rozhovorrevue Ravt 11/2021
Vyhledávání
Archivy
Starší obsah
Pro obsah starší roku 2015 můžete zapátrat na našem starém webu: http://old.itvar.cz.
Pokud Vám můžeme s čímkoliv pomoci, napište nám!
Edituje
-
Vojtěch Němec
Redakce