Průvodkyně mladých básníků: Maita Arnautová
Cyklus Café Fra Průvodkyně mladých básníků tentokrát s Maitou Arnautovou.
Cyklus Café Fra, v němž překladatelky poezie vybírají básně ve vlastním překladu, poznámkují je, hovoří o podmanivosti a těžkostech překladatelské práce, o slovnících, slovech a učitelích a studentech překládání a také o tom, zda a jak tahle práce proměňuje místo, kde nejraději pracují, a vztahy, na nichž jim záleží. Píšete vlastní básně? Psala jste?
Akce proběhne online na tomto odkazu.
Cyklus Café Fra, v němž překladatelky poezie vybírají básně ve vlastním překladu, poznámkují je, hovoří o podmanivosti a těžkostech překladatelské práce, o slovnících, slovech a učitelích a studentech překládání a také o tom, zda a jak tahle práce proměňuje místo, kde nejraději pracují, a vztahy, na nichž jim záleží.
Cyklus o českých a slovenských básnících narozených v letech 1985–2000 v dramaturgii a za moderátorského slova básníka Jana Škroba.
Cyklus Café Fra, v němž překladatelky poezie vybírají básně ve vlastním překladu, poznámkují je, hovoří o podmanivosti a těžkostech překladatelské práce, o slovnících, slovech a učitelích a studentech překládání a také o tom, zda a jak tahle práce proměňuje místo, kde nejraději pracují, a vztahy, na nichž jim záleží.
Cyklus Café Fra, v němž překladatelky poezie vybírají básně ve vlastním překladu, poznámkují je, hovoří o podmanivosti a těžkostech překladatelské práce, o slovnících, slovech a učitelích a studentech překládání a také o tom, zda a jak tahle práce proměňuje místo, kde nejraději pracují, a vztahy, na nichž jim záleží.
Japanistka Helena Honcoopová vypráví o hanami, čte a představuje tanky a haiku o třešňových a švestkových květech. Do toho, doufáme, kvete alej v Šafaříkově ulici a okvětní lístky zalétají do kavárny Fra!