Překladatel je člověk, je tedy ve své lidské podstatě nedokonalý a do překladu vkládá lidskost i nedokonalost. Stejně jako neexistují dva stejní lidé, neexistují dva stejné literární překlady.
(1965) je portugalistka, překladatelka a tlumočnice. Vystudovala anglistiku a portugalistiku na FF UK. Překládá především portugalsky píšící autory (José Saramago, António Lobo Antunes, Milton Hatoum, Mia Couto a další) a vede portugalskou sekci internetového literárního časopisu iLiteratura.cz. Vyučuje portugalštinu v soukromých kurzech a v poslední době také literární překlad externě na FF UK.