Šplíchající číslo třináct zrcadlilo se v kluzném Měsíci.
Slzy padaly.
To přikrčilo myšku.
Slzy zrcadlily se vlnou jemní žal.
Ach, kéž bych byl vlnou!
(1887–1948) všestranný spisovatel a básník, malíř, performativní a akční umělec, patřil k nejvýznamnějším představitelům německého dadaismu. V rámci tohoto směru rozvinul vlastní specifickou odnož nazvanou „MERZ“. Tento název, jenž vznikl výsekem ze slovního spojení „Kommerz- und Privatbank“, ve zkratce vyjadřuje jeho radikální tvůrčí postupy: tento autor řezal, stříhal a lepil, kolážoval, bořil, tříštil a skládal, a to v nejrůznějších oblastech svého umění. Jako básník platí za mistrného jazykového akrobata, pro něhož je hláska stejně důležitým stavebním prvkem jako nalezený či vykuchaný cár slova či věty. Zde představujeme drobnou ukázku z připravovaného výboru z jeho fascinujícího literárního díla. Autorem překladů je Pavel Novotný, který mimochodem už více než patnáct let řádí společně s Jaromírem Typltem ve Schwittersově Ursonate. Výbor vzniká ve spolupráci s nakladatelstvím Rubato.