Nové číslo Tvaru

7/2019

Milí čtenáři Tvaru,

Milan Kundera se v těchto dnech dožívá devadesátých narozenin, a tak toto číslo přirozeně protkává reflexe jeho osobnosti a díla. Požádali jsme pět literárních a intelektuálních osobností o drobné eseje na téma, co pro ně znamená Milan Kundera. V recenzní rubrice naleznete rozsáhlou a hutnou recenzi Knihy smíchu a zapomnění od Veroniky Košnarové. Konečně v rubrice Ohlédnutí se Svatava Antošová ohlíží za diskusním večerem v Knihovně Václava Havla, jehož tématem byl spor o český úděl, který koncem šedesátých let vedli Kundera s Havlem. Možná máme každý tak trochu svého Kunderu. Neodpustím si proto v tomto editorialu vlastní vyznání.

Nevím, zda jsem stále v zajetí tohoto „nepřítomného otce české literatury“ (Jan Němec), ale Kundera je jednou z mých největších lásek už od dospívání. Pro mě je Kundera tak trochu paradoxně především velkým básníkem – románu. Miluji ona drobná gesta, ony maličkosti, které v jeho díle získávají zásadní existenciální význam. Obdivuji, jak učinil myšlenkovou meditaci integrální součástí románu, aniž by tím jakkoli umenšil své vypravěčské umění. I hudební kompozice jeho děl mě básnicky rozechvívá. Konečně je pro mě Kundera humanistickým myslitelem, který proti „božským dějinám“ a jejich hlasatelům staví do cesty osudy jednotlivců a svým mrštným, ironickým intelektem bojuje proti všem snahám křehkost a živost existence vyvlastnit ve jménu Idejí. Kunderovi se občas vyčítá, že se dostatečně nevyrovnal se svým stalinistickým mládím. Já ale neznám žádného autora, který by dokázal evokovat strašidelnou svůdnost tohoto „lyrického věku“ výstižněji. Navíc je Kunderovo odhalení revolučního lyrismu předstupněm k jeho celoživotním úvahám o kýči a dějinnosti.

Možná měl u nás Kundera vždy tolik nepřátel, protože neodhalil pouze stalinský lyrismus, ale skrze něj jistý politicko-estetický princip, který se může zjevovat nejen v komunismu. Kdybychom Kunderu lépe chápali, možná by „sametový“ kýč nezakryl s takovou lehkostí rozpory naší polistopadové demokracie. A ta by dnes mohla být mnohem zdravější. Petr Pithart zmiňuje ve svém textu „kauzu s kufrem“, kterou publikoval na svých stránkách Respekt. Domnívá se, že na ni Kundera nezareagoval dostatečně. S tím nemohu souhlasit. Naopak souzním s Ondřejem Slačálkem, když říká, že se tahle vykonstruovaná kauza hodí do krámu přátelům nemyšlení. Právě oni se bojí podívat do Kunderova zrcátka. Vůbec je hrozné, jak se v naší zemi zachází s jejími velkými autory. Toho si všiml už Šalda. Jistě, nejsme Kunderovi povinováni nekritickým obdivem, ale nemít k němu náležitou úctu za vše, co v literatuře vykonal, co pro nás udělal, v tom spatřuji onu domácí malost, na kterou si tak často stěžoval Kunderův hlavní antipod Václav Havel.

Vše nejlepší k narozeninám, Milane Kundero!

 
Profil čísla
 
 
 
Články
 
Východiskem je pro mne poezie
 
Rozhovor s Janou Orlovou
 

Sexualita v sobě obsahuje i cudnost. Mimochodem pokud se dostaneme v nějaké poloze do exponovaného maxima, je velmi snadné sklouznout do jejího protipólu.

 

Ptá se Milan Ohnisko

 
 
 
Milan KunderaKniha smíchu a zapomnění
 

Kunderův text nezřídka jako by si o konfrontaci přímo říkal, házel k ní snad až okaté vějičky.

 

Reflektuje Veronika Košnarová

 
 
Téma: Milan Kundera
 
Jan Němec, Petr Pithart, Tomáš Zmeškal, Alena Zemančíková, Ondřej Slačálek
 

Kdežto Milan Kundera je… náš nepřítomný otec, vypadlo ze mě. A jak jsem to řekl, věděl jsem, že jsem připadl na jednoduché přirovnání, které budu moci používat i v případě dalších skupin, pokud se na Kunderu budou ptát.

 

Komentář

 
 
 

Jak chápe Kunderovo slovo „úděl“, se pokusil vysvětlit Jiří Pehe: nejen v prvém plánu jako danost malého národa mezi národy velkými, které mu čas od času překazí jakoukoliv jeho snahu, ale v plánu druhém jako intelektuální schopnost se proti tomu postavit. Jinými slovy: naším údělem je intelektuálně ovlivňovat zbytek světa.

 

Ohlédnutí

 
 
 

Čas nás rozdělil jako sklo
A projít sklem je stejně pošetilé
jako se pokoušet upálit svůj vlastní stín

 

Poezie

 
 
 
Milena Slavická (M. S.)
 

V každém případě Wernisch nehodlá připlácnout pravdu ke stolu, přišpendlit si ji na košili, přibít hřebíkem ke dveřím. Podobá se chlapci, kterému v pokoji poletuje sluneční prasátko, kdosi mu ho posílá oknem, rejdí po stěnách, po podlaze, po stropě, občas se ocitne na básníkově ruce, na jeho obličeji. Nechytá ho. Vždyť se chytit nedá.

 

Slovo

 
 
 
Mila Haugová
 

všetko je v priestore reči : štvorcový & okrúhly labyrint : krv ktorá ti v mojom sne tečie bez zastavenia : aj v skutečnosti:

 

Poezie