DI

Lidé

Dimana Ivanova

Medailon

absolvovala českou a francouzskou filologii na Sofijské Univerzitě Sv. Klimenta Ochridského v Sofii. Stala se dvakrát laureátkou ceny Grigora Lenkova (2002; 2006) v soutěži o nejlepší překlad současné české poezie a prózy Českého kulturního centra v Sofii a v r. 2017 sa stala držitelkou ceny za nejlepší překlad bulharské literatury do cizího jazyka Svazu českých překladatelů v Bulharsku za překlad básnické sbírky „Útlá knížka“ Ekateriny Josifovové do slovenštiny. Je autorkou překladu dvou knih současné české a slovenské umělecké literatury. Publikovala řadu vědeckých studií, článků a odborné recenze v bulharských a českých sbornících a časopisech. S portálem iLiteratura.cz spolupracuje v rubrice o bulharských knihách. Od roku 2009 do roku 2012 byla členkou redakční rady časopisu Balgari – periodikum bulharské menšiny v Praze. V roce 2009 vyhrála konkurz na zahraniční doktorandský vědecký projekt na Slovenské Akademii věd. Od r. 2011 je doktorkou srovnávacích literatur Univerzity Karlovy v Praze. Je autorkou tří básnických sbírek, dvě vyšly bulharsky v Sofii Pokana za bašta (vyd. „Ergo“, 2012) a Azbuka na želanijata (vyd. Scalino, 2016) a třetí slovensky v Bratislavě – Som jako morská voda (vyd. Ars poetica, 2018). Její básně byly přeloženy do angličtiny, francouzštiny, španělštiny, češtiny, slovenštiny, polštiny, ruštiny, ukrajinštiny, rumunštiny, makedonštiny, turečtiny a arabštiny. Je držitelkou speciálního ocenění za poesii a propagaci české a slovenské literatury Mezinárodního česko-slovenského básnického festivalu Po stranách Moravy za rok 2018. Pět let vyučovala francouzštinu na gymnáziu v Malackách na Slovensku a momentálně vyučuje bulharský jazyk a literaturu na Bulharské škole Boyan Maga v Londýně.

Vyhledávání
Starší obsah

Pro obsah starší roku 2015 můžete zapátrat na našem starém webu: http://old.itvar.cz.

Pokud Vám můžeme s čímkoliv pomoci, napište nám!

Edituje